2016年,楊絳先生與世長辭,享年105歲。
事業(yè)上,作為學(xué)者,她是中國著名的女作家、文學(xué)翻譯家、外國文學(xué)研究家,一生筆耕不輟,著作等身。
家庭中,作為妻子,她與錢鐘書恩愛和睦,攜手共渡;作為母親,她以自身為榜樣影響女兒,踐行著“身教”的力量。
在楊絳的心中,任何成就都不能和女兒相比,她曾說:“錢瑗是我畢生杰作?!?/p>
采訪時有人問起她的教育心得,她說:“好的教育首先是啟發(fā)人的學(xué)習(xí)興趣,學(xué)習(xí)的自覺性,培養(yǎng)人的上進(jìn)心,引導(dǎo)人們好學(xué),和不斷完善自己?!?/p>
楊絳說:“榜樣的作用很重要,言傳不如身教?!?/p>
成為孩子學(xué)習(xí)道路上的引導(dǎo)者
楊絳先生的祖籍為江蘇無錫,彼時的楊家是無錫有名的書香世家。
正是源自于書香世家的讀書傳統(tǒng),楊絳自然將這份傳承延續(xù)到了錢瑗身上,成為女兒讀書路上的引領(lǐng)者。
楊絳說:“我們對女兒錢瑗,從不訓(xùn)示。她見我和鐘書嗜讀,也猴兒學(xué)人,照模照樣拿本書來讀,居然漸漸入道?!?/p>
幼時的錢瑗,只要一見到父母看書,就過來搶。楊絳為求讀書清凈,給她專門買了丁尼生的全集,字小書大,哪怕是成年人看著都會覺得眼暈。
然而,小錢瑗卻歡喜地學(xué)著父母的樣子,坐在高凳里,面前攤著一本大書,手中拿著一只鉛筆,邊看邊在書上亂畫。
誰也不知道彼時年幼的錢瑗到底能明白多少,但也就是這樣日復(fù)一日的閱讀,錢瑗認(rèn)識的字越來越多,讀書的速度也就越來越快,小小年紀(jì)還練就了“過目不忘”的本事。
一家三口在家的日常便是讀書,這是一種潛移默化的氛圍。
時間長了,錢瑗便如父母一樣,無論走到哪里,都要有書可看。
甚至,在大家族聚會時,同輩的其他孩子都在院子里吵鬧玩耍,只有錢瑗能絲毫不受影響地坐在屋里,手里捧著一本書安靜地閱讀。
錢瑗11歲的時候,已經(jīng)讀完《西游記》、《水滸》等名著,并且還在楊絳夫婦的教導(dǎo)下開始讀文言文的林譯小說。
錢瑗的祖父錢基博是中國著名的古文學(xué)家、教育家,他自見到錢瑗起就喜愛非常,曾斷言道:“錢瑗是家中唯一的讀書種子?!?/p>
正所謂,一流的家長做榜樣,二流的家長做教練,三流的家長做保姆。
與其整日對孩子催促監(jiān)督,其實不如自己坐在孩子身邊,同他一起看書學(xué)習(xí)。
好的家庭學(xué)習(xí)氛圍是能讓孩子切實感受到的,當(dāng)每個人都在專注做自己的事情,完成自己的任務(wù)時,孩子也會被隨之影響而主動拿起書本。
一個好的家庭學(xué)習(xí)氛圍,抵得上多個優(yōu)秀老師。
在學(xué)習(xí)興趣培養(yǎng)的道路上,父母所要做的是成為孩子學(xué)習(xí)路上的引導(dǎo)者,去引導(dǎo)和陪伴孩子共同進(jìn)入到知識的世界之中。
成為孩子自主學(xué)習(xí)的啟發(fā)者
作為國內(nèi)數(shù)一數(shù)二的知名學(xué)者和作家,楊絳與錢鐘書稱得上學(xué)識淵博的典范夫妻。
在普通人的想法中,這樣的父母教育孩子必然是能夠旁征博引、引經(jīng)據(jù)典,把任何事情的來龍去脈都能講得無比透徹。
然而,實際上楊絳夫婦卻基本不會給錢瑗做任何的直接講解,大多數(shù)時候都是讓錢瑗帶著問題自己去尋找答案。
一次,年幼的錢瑗因為一個不認(rèn)識的字去問父母。楊絳夫妻卻沒有直接告訴她,只是讓她自己去翻字典。
錢瑗翻看著一本本厚如磚頭字典,一直翻到第五本,才找到了自己要知道的那個字。
楊絳與錢鐘書常會在家中討論古詩詞,錢瑗經(jīng)常被倆人的討論內(nèi)容所吸引。然而,當(dāng)她央求父母給她再講解時,得到的回答卻是:“古詩有什么好講的,自己去看。”
就這樣,小小年紀(jì)的錢瑗,開始了自主閱讀之旅,遇到不懂的地方就自己查閱資料,尋找出處。
直到某些知識多次查詢無果,實在無法理解時,父母才會出聲提點一二,此時的錢瑗便會如醍醐灌頂,進(jìn)而記憶深刻。
在這日復(fù)一日對知識主動探究的過程中,不僅擴(kuò)大了錢瑗的閱讀范圍,也培養(yǎng)了她極強(qiáng)的自主學(xué)習(xí)能力,讓她能夠在短時間內(nèi)將新的知識融會貫通,研究透徹。
錢瑗大學(xué)所學(xué)的是俄語專業(yè),但畢業(yè)后因為學(xué)校教學(xué)的需要,她便轉(zhuǎn)而自學(xué)英語。
此后,她便開啟了36年的英語執(zhí)教生涯,而為了更好的開設(shè)新課程,錢瑗甚至自學(xué)了高等數(shù)學(xué)和統(tǒng)計學(xué)。
不得不說,這份強(qiáng)悍的自學(xué)能力讓多少人難以望其項背,而這個能力正是來自于楊絳夫妻在教導(dǎo)女兒的“懶”辦法。
多年的學(xué)術(shù)研究經(jīng)歷,讓楊絳和錢鐘書都很清楚,只有自己主動探索的學(xué)習(xí)才會將知識真正內(nèi)化,生長在自己體內(nèi)。
數(shù)學(xué)家華羅庚說過:“一個人一輩子自學(xué)的時間總是比在學(xué)校學(xué)習(xí)的時間長,沒有老師的時候總比有老師的時候多?!?/p>
真正的牛人,亦或者說超群的能力,絕不是別人能教給的。
一部分是天生就會的,這是所謂天賦;還有一部分,就是在反復(fù)自學(xué)中練就的,遇到問題,解決問題,步步向前,通關(guān)解鎖。
成為培養(yǎng)孩子責(zé)任心的領(lǐng)路人
若是學(xué)習(xí)的能力是人生的謀生之路,那么楊絳對孩子責(zé)任心的培養(yǎng)才是一切之根本,這是內(nèi)在的、人格上的培養(yǎng)。
對于這一點,楊絳從未對錢瑗有過明確的說教,卻用行動將“責(zé)任”二字鐫刻在錢瑗的骨血之中。
1959年,楊絳接下《堂吉訶德》的翻譯重任。
就在第一卷翻譯完成時,撲面而來的一場浩劫將一切全部毀滅,所有的譯稿都被悉數(shù)沒收。直到1970年,楊絳先生才尋回譯稿。
然而,由于譯稿中斷的時間太長,新翻譯的內(nèi)容和以前的譯稿早已無法銜接。與此同時,楊絳家的房子也在浩劫之中被人所侵占,一家人只能搬到一間小小的辦公室去居住。
楊絳先生并沒有就此將《堂吉訶德》的翻譯工作所擱置。她趴在床前的書桌上開始重頭翻譯,一本本的字典堆滿整張床。
直到1976年全書翻譯完成,這數(shù)年間,楊絳一家三口都生活在這個逼仄的辦公室之中。
1978年3月,《堂吉訶德》譯本問世。它被公認(rèn)為是最優(yōu)秀的翻譯佳作之一,迄今已累計發(fā)行70萬冊,在該書的譯本發(fā)行量中,它獨占鰲頭。
這份嚴(yán)謹(jǐn)與認(rèn)真在潛移默化之間對錢瑗也產(chǎn)生了深刻的影響,不管是對待工作還是對待學(xué)生,她總是認(rèn)真而負(fù)責(zé)的。
大學(xué)畢業(yè)后的錢瑗選擇在北師大留校任教,立志要做一名教育行業(yè)的“尖兵”,她是這么想的,也是這么做的。
錢瑗在北師大執(zhí)教36年,但凡出差,她從來不參加任何游山逛水的活動。
她在開會前常常去當(dāng)?shù)氐膸煼秾W(xué)校開會或講學(xué)。一旦出差結(jié)束,她便馬上返回北京開始工作,若是回不去,那就在旅館里看書備課。
數(shù)十年的教學(xué)歲月,她帶出了90多位專業(yè)的碩士、博士以及教育工作者,還開創(chuàng)英語“文體學(xué)”的學(xué)術(shù)研究,她在教育領(lǐng)域做出了極大貢獻(xiàn),是名副其實的教育行業(yè)“尖兵”。
錢瑗的責(zé)任心不僅僅只是對待工作,她對待學(xué)生也是如此。
當(dāng)她的學(xué)生在生活和人生方向上碰到困難時,她也是盡量的幫助一二,而這一二幫助卻足以讓其中一部分的學(xué)生改變?nèi)松较颉?/p>
她將年輕的學(xué)生們都當(dāng)做孩子們來關(guān)愛,甚至有學(xué)生說:“假如我媽能像錢瑗老師這樣,我就服她了?!?/p>
正所謂,把一件簡單的事做好就是不簡單,把每一件平凡的事做好就是不平凡。
有人說負(fù)責(zé)是一種態(tài)度,但其實責(zé)任心是一種能力,能力是需要長期培養(yǎng)的。責(zé)任心是一個人能夠在社會立足生存的根本,這是需要從小培養(yǎng)的一種能力。
1997年,錢瑗因罹患脊椎癌不幸去世;1998年,錢鐘書先生也隨之病逝。
自此,原本和諧圓滿的一家三口,最終只留下87歲的楊絳先生一人獨自生活。
她說:“世間好物不堅牢,彩云易散琉璃脆?!?/p>
“現(xiàn)在,只剩下了我一人。我清醒地看到以前當(dāng)做“我們家”的寓所,只是旅途上的客棧而已。家在哪里,我不知道,我還在尋覓歸途?!?br/>
作為母親,楊絳在對女兒的教育上從未講過任何的大道理,但卻切切實實的踐行了“榜樣的力量”。
父母是孩子的第一任老師,也是孩子最直接的模仿對象。
董卿曾在采訪中說過:“你想讓孩子成為什么樣子的人,你要自己先成為什么樣子的人?!?/p>
為人父母,除了給予孩子生活上的關(guān)愛,更重要的是成為孩子的榜樣,讓孩子以你為驕傲,給孩子以激勵。
父母給孩子最好的教育,就是以親身實踐為榜樣,讓他看到未來的樣子。
母親是孩子人生路途的引路人,每一個孩子的成才都需要母親的托舉。